山藥益陰, 兼能精, 故以爲君. 人參黃耆用以固氣, 遠志二茯用以寧神. 神寧氣固, 則精自守其位矣. 丹砂鎭心安魂, 二香開鬱通竅, 桔梗載諸心藥, 久留膈上, 甘草調和諸藥, 交和於中. 산약은 음을 보태주고, 겸하여 정이 쉽게 나가지 않도록 할 수 있으므로 君藥이 된다. 인삼ㆍ황기를 써서 기를 견고히 하며, 원지ㆍ복령ㆍ복신을 써서 신을 안정시킨다. 신이 안정되고 기가 견고하게 되면 정이 스스로 제자리를 지킨다. 단사는 심을 가라앉혀 혼을 편안하게 하고, 사향ㆍ목향은 맺힌 것을 풀어서 상쾌하게 하며, 길경은 여러 심약을 들어 올려 흉격 위에 오래 머무르게 하고, 감초는 여러 약물을 조화시켜 몸 안에서 잘 작용하게 한다.
년도
1742
기타
8권
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.