丹砂 空靑, 忌蛤ㆍ猪肉ㆍ羊肉ㆍ菉豆粉. ○牛乳與酸物ㆍ生魚, 同食令人腹中結癖. ○與蜜, 同食主殺人. ○ㆍ, 皆相反. ○石花與蜜, 同食殺人. ○奈與小麥, 同食殺人. ○野鴨不可胡桃ㆍ木茸同食. 孕婦食之, 則倒. ○燒酒與杏ㆍ生小麥ㆍ桃, 同食殺人. ○狗肉與蒜, 同食損人. ○魚膾忌苽同食. ○猪忌烏梅肉ㆍ生干. 同食發大風. ○肉汁在蜜器氣不泄者, 禽畜肝靑者, 獸赤足者, 有岐尾者, 煮熟不斂水者, 野獸自死藏首或云北首伏地者, 祭肉無故自動者, 禽獸自死無傷處者, 犬懸蹄沾漏, 肉中有星如米者, 羊脯三月以後有蟲如馬尾者, 米瓮肉脯久藏, 皆殺人. ○脯曝不燥, 燒火不動者, 入腹不消. ○自死肝臟, 不可食. ○臟肉及肝, 落地不貼塵者, 不可食. ○誤食陳肉者, 黃柏皮濃煎服. ○眞油一鍾子, 或溫或煎服. ○牛肉着咽不下者, 靑魚鹽嚼呑下. ○黃土水和芭蕉汁飮. ○荷汁多飮, 則卽消. ○羊心有孔者一角者, 殺人. ○白馬靑蹄肉, 不可食. ○黑脊班臂肉, 不可食. ○鞍下黑色徹肉裏者, 傷人五臟. 단사 공청은 조개ㆍ돼지고기ㆍ양고기ㆍ녹두분을 피해야 한다. ○우유와 신 음식물과 생선을 함께 먹으면 뱃속에 벽(癖)이 뭉친다. ○파와 꿀을 함께 먹으면 사람을 죽인다. ○부추와 상추는 모두 상반된다. ○굴과 꿀을 함께 먹으면 사람을 죽인다. ○사과와 밀을 함께 먹으면 사람을 죽인다. ○야생오리는 호도 목이버섯과 함께 먹으면 안된다. 임산부가 먹으면 아이를 거꾸로 낳는다. ○소주와 살구 생밀 복숭아를 함께 먹으면 사람을 죽인다. ○개고기와 마늘을 함께 먹으면 사람에게 해롭다. ○생선회는 오이는 함께 먹지 말아야 한다. ○돼지고기는 오매 생강을 피해야 한다. 함께 먹으면 대풍(大風)을 발생시킨다. ○육즙이 공기가 새지 않는 밀폐된 그릇에 있었던 것, 가축의 간이 푸른 것, 붉은 발의 짐승, 꼬리가 갈라진 것, 삶아도 물을 흡수하지 못하는 것, 머리를 땅에 박고 저절로 죽은 들짐승혹은 머리를 북쪽으로 둔 것이라고도 한다, 제육(祭肉) 중에 이유 없이 저절로 움직이는 것, 날짐승이나 들짐승이 상처 없이 저절로 죽은 것, 개를 매달아 발굽에서 물이 새고 고기 속에 쌀모양 같은 별이 있는 것, 3월 이후에 말꼬리 같은 벌레가 있는 양고기 포, 육포를 쌀독에 오래둔 것은 모두 사람을 죽인다. ○포를 말려도 마르지 않거나 태워도 움직이지 않는 것은 뱃속에 들어가면 소화가 되지 않는다. ○저절로 죽은 동물의 간은 먹지 말아야 한다. ○장기 및 간이 땅에 떨어져도 먼지가 묻지 않는 것은 먹지 말아야 한다. ○잘못하여 묵은 고기를 먹었을 때는 황백피를 진하게 달여 복용한다. ○참기름 1종지를 따뜻하게 하거나 달여 복용한다. ○쇠고기가 목구멍에 붙어 내려가지 않을 때는 소금에 절인 청어를 삼킨다. ○황토물에 파초즙을 타서 마신다. ○양하즙을 많이 마시면 즉시 소화가 된다. ○양의 심장에 구멍이 있는 것과 뿔이 하나인 것은 사람을 죽인다. ○발굽이 푸른 흰 말의 고기는 먹지 말아야 한다. ○등이 검고 팔에 반점이 있는 고기는 먹지 말아야 한다. ○안장아래의 검은 색이 살 안쪽까지 들어간 것은 오장을 상하게 한다.
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.