諸痢初頭, 用澁腸藥. 腹痛ㆍ煩熱ㆍ喘息ㆍ口, 用生干五, 雀舌二, 水煎, 和砂糖末, 溫服, 卽通. 凡夜重, 用桃仁泥. 午重, 用杏仁. 口痢, 用魚一介去腸, 入, 爛烹取汁, 以陳米作粥服. 石蓮肉一兩, 煎服. 又蔘白朮散, 去山藥, 代石菖蒲, 爲末, 米飮調服. 又赤茯 石蓮肉 些菖蒲 煎服. 여러 가지 이질의 초기에는 장을 껄끄럽게 하는 약을 쓴다. 복통ㆍ번열ㆍ천식ㆍ금구리[口]에는 생강 5돈, 작설차 2돈을 물에 달인 다음 설탕가루를 타서 따뜻하게 하여 복용하면 즉시 소통된다. 증상이 밤중에 심하면 도인니를 쓴다. 낮에 심하면 행인을 쓴다. 금구리[口痢]에는 붕어 1마리를 내장을 제거하고 부추를 넣어 푹 삶아낸 즙에 묵은 쌀을 넣고 죽을 만들어 복용한다. 석련육 1냥을 달여 복용한다. 삼령백출산(蔘白朮散)에 산약을 빼고 석창포를 넣고 가루 내어 미음에 타서 복용한다. 적복령 석련육 석창포를 달여 복용한다.
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.