右爲細末, 先以菜根老茶濃煎, 水鷄羽, 洗去腐爛惡肉, 至見鮮血, 乃傅藥日三次. 爛至喉中者, 用小竹筒, 吹藥入. 雖牙齒爛落, 口唇穿破, 傅藥皆愈. 但鼻梁發紅點, 則不治. 이 라 몬져 부 불휘과 늘근 차닙 딛케 달힌 믈을 긔 지로 디거 싯서거 즌므른 홀 아조 업시 야 셩 피 나거든 그제야 약을 로 세 번식 라. 목 안히 즌믈럿거든 쟈근 대통으로 약을 부러 드리라. 비록 즌믈러 니 디고 입시우리 허여디니라도 약 면 다 됴커니와 오직 곳 블근 뎜곳 도면 몯 고티니라. 이를 고운 가루로 만든다. 먼저 부추 뿌리와 늙은 찻잎을 진하게 달여 그 물을 닭의 깃으로 찍어 썩고 짓무른 살을 닦아 제거하고 선혈이 나오면 하루 3번 약을 바른다. 목안이 짓물렀으면 작은 대통으로 약을 불어 넣는다. 비록 잇몸이 짓물러 이가 빠지고 입술이 헤어졌더라도 이 약을 바르면 다 낫는다. 다만 콧마루에 붉은 점이 돋으면 못 고친다.
년도
1601
기타
2(2)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.