○升麻葛根湯, 方見傷寒, 治傷寒及時疫, 增寒壯熱. 水煎, 不拘時稍溫服, 日用二三貼, 以病去身爲度. ○桃葉, 治此時汗不出. 多取濃煎, 置床下, 坐其上, 衣被蓋之, 須臾當汗, 便差. 又取桃枝, 煎湯洗浴, 亦可. ○米粥, 方見上, 溫服取汗, 卽愈. 又只以白湯, 濃煎用之, 亦效. ○芥子, 治疫氣初覺頭疼. 取以爲末, 塡臍中, 以熱物隔衣一層, 之, 卽汗愈. ○浮萍, 此病初得發汗, 最妙. 每取五, 爛烹溫服, 紫背者良. ○忍冬, 主傷寒此病汗不出. 忌鐵器挫炒黃, 不拘多少, 溫茶隨用. 忍冬花, 亦佳. ○乾葛, 治此病新感頭痛汗不出. 每取一兩, 煎用之. ○大黃, 治此病初得頭痛發熱, 大便不通. 每取一兩, 煎服之, 以利爲度. 如虛弱者, 用五. ○승마갈근탕(처방은 상한에 나온다)은 상한 및 유행성 역병으로 매우 춥고 심하게 열이 나는 것을 치료한다. 물에 달여 수시로 따뜻하게 하여 조금씩 복용하는데, 하루 2-3첩씩 병이 제거되어 몸이 시원해질 때까지 쓴다. ○복숭아 잎은 유행성 역병으로 땀이 나지 않는 것을 치료한다. 잎을 많이 따서 진하게 달여 침상 아래에 두고 그 위에 앉아 옷을 덮고 있으면 잠깐 있다가 땀이 나고 낫는다. 복숭아나무 가지를 꺾어 달인 물로 목욕을 하여도 좋다. ○총미죽(처방은 앞에 나온다)을 따뜻하게 하여 복용하고 땀을 내면 곧 낫는다. 또한 총백탕을 진하게 달여 써도 효과가 난다. ○겨자는 역병 초기에 머리가 욱신거리는 것을 치료한다. 가루 내어 배꼽에 채우고 옷을 한 겹 덮고 뜨거운 것으로 찜질하면 곧 땀이 나면서 낫는다. ○부평은 병이 발생한 초기에 땀을 낼 때 가장 신묘한 효과가 있다. 5돈씩 푹 삶아 따뜻하게 하여 복용하는데, 자배부평이 좋다. ○인동은 상한으로 인한 역병에 땀이 나지 않는 것을 주로 치료한다. 쇠붙이에 닿지 않게 하여 썰고 누렇게 볶아 양에 상관없이 따뜻한 차료 복용한다. 인동화도 좋다. ○건갈은 역병에 처음 감염되어 머리가 아프고 땀이 나지 않는 것을 치료한다. 1냥씩 물에 달여 쓴다. ○대황은 병이 발생한 초기에 머리가 아프고 열이 나며, 대변이 나오지 않는 것을 치료한다. 1냥씩 달여 대변이 잘 나올 때까지 복용한다. 허약한 자는 5돈을 쓴다.
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.