○食者, 有形之物, 傷之則宜損穀消導, 而其間必明其有餘不足者之分. 飢餓胃虛, 當補益, 飮食傷滯, 當消導. 物滯則氣傷, 消補兼行. 枳朮丸. 物滯而氣不甚傷, 消導獨行. 枳導滯丸. ○傷食, 則必急食. 中有物, 治宜導痰補脾, 二陳湯痰, 加白朮 山査 川芎 蒼朮.○補脾胃藥, 必用心經藥, 火生土也. 古用益智仁, 正此意也. ○傷寒物者, 半夏曲 乾干 三稜 蓬朮 巴頭之類. ○傷炅物者, 枳 白朮 靑皮 陳皮 麥芽 黃連 大黃之類. 宿食消導, 香砂平胃散, 加味平胃散, 傷濕炅, 枳導滯丸. ○素粉, 葉煎湯, 加杏仁泥服, 效. ○因憂食麵, 心下滿, 木香化滯湯. ○脾胃寒冷, 食不消, 加補中湯, 豆久平胃散, 行氣香散. 食麥多令人腹脹, 煖酒化干汁服, 效. ○음식은 형체가 있는 물질이기 때문에 음식에 상하게 되면 적게 먹고 소화시켜야 하지만, 그 사이에 반드시 유여한 것과 부족한 것의 차이를 분명히 해야 한다. 굶주려 위가 허하면 당연히 보해줘야 하고, 음식에 체하면 소화시켜야 한다. 음식이 체하면 기가 상하게 되는데, 이런 경우에는 소화시키고 보익하는 것을 함께 해야 한다. 지출환을 쓴다. 음식이 체하였는데도 기가 심하게 상하지 않은 경우에는 소화시키기만 하면 된다. 지실도체환을 쓴다. ○식상에는 반드시 음식을 싫어한다. 가슴 속에 음식물이 있는 것이니 치료에는 담을 삭히고 비를 보하는 이진탕담문에 백출 산사 천궁 창출을 더하여 써야한다. ○비위를 보하는 약에는 반드시 심경의 약을 쓰는데, 화가 토를 생하기 때문이다. 옛날에 익지인을 쓴 이유가 바로 이 때문이다. ○찬 음식물에 상한 경우에는 반하곡 건강 삼릉 봉출 파두 같은 것을 쓴다. ○뜨거운 음식물에 상한 경우에는 지실 백출 청피 진피 맥아 황련 대황 같은 것을 쓴다. 묵은 음식을 소화시키려면 향사평위산ㆍ가미평위산을 쓰며, 습열에 상한 경우에는 지실도체환을 쓴다. ○평소에 밀가루 음식을 먹어 적이 있으면 자소엽을 달인 물에 행인 질게 간 것을 넣어 먹으면 효과가 있다. ○근심이 있을 때 면을 먹어 명치가 막힌 경우에는 목향화체탕을 쓴다. ○비위가 차가워 음식을 먹어도 소화되지 않으면 가감보중탕ㆍ두구평위산ㆍ행기향소산을 쓴다. 보리를 많이 먹어서 배가 더부룩하면 따뜻한 술에 생강즙을 타서 먹으면 효과가 있다.
년도
미상
기타
1권 1책(207면/10행24자)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.