金刃傷, 腸兩頭見者, 可速之, 先以鍼縷, 連續之. 取鷄冠血塗其際, 勿令泄氣, 卽推納之. 但出不斷者, 作大麥粥, 取洗腸, 以漬納之. 且作粥淸, 稍稍飮之二十餘日, 乃喫米粥, 百日後乃可進食. 칼에 베인 경우에는 내장의 양끝이 보이면 이을 수가 있으니 먼저 바늘과 실로 꿰매어 잇는다. 닭 벼슬에서 나온 피를 끊어진 곳에 발라 기가 새지 않게 하고 밀어 넣어준다. 내장이 나오기만 하고 끊어지지 않은 경우에는 보리죽의 국물로 내장을 씻고 적셔서 넣어준다. 또 죽의 윗물을 20여 일 동안 조금씩 마신 후에 죽을 먹으면 100일이 지나 밥을 먹을 수 있다.
년도
미상
기타
1卷1冊(225面/12行23字)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.