肺癰者, 振寒淅, 發熱煩渴, 喘促口燥, 咽乾, 胸中隱隱痛, 是, 二便赤澁, 咳嗽, 膿血或中府穴, 隱隱痛, 用桔梗湯, 桔梗, 貝母各一錢二分, 當歸, 瓜婁仁, 薏苡仁各一錢, 只殼, 桑白皮, 防風, 黃各七分, 百合, 甘草節各五分, 薑三, 水煎服. 《正傳》 或加杏仁. 폐옹은 오싹오싹 추워서 떨고 열이 나며 번갈이 있고 숨이 차오르고 입과 목구멍이 마르며 가슴속이 은은히 아프고 대소변이 벌겋고 잘 나가지 않는다. 기침할 때 피고름을 뱉는데 혹 중부혈이 은은히 아프다. 길경탕을 쓴다. 길경ㆍ패모 각 1. 2돈, 당귀ㆍ과루인ㆍ이이인 각 1돈, 지각ㆍ상백피ㆍ방풍ㆍ황기 각 7푼, 백합ㆍ감초(마디) 각 5푼에 생강 3쪽을 넣어 물에 달여 먹는다. 《정전》 혹은 행인을 더한다.
년도
1790
기타
4(4)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.