治勞補虛, 益壽延年, 烏鬚髮, 美容, 烏鬚酒. 黃米卽粘黍米色黃三斗, 麥門冬八兩, 生地黃 何首烏 各四兩, 天門冬 熟地黃 枸杞子 牛膝 當歸 各二兩, 人參一兩. 右爲末, 好麴拌飯, 如常釀法, 待酒熟, 搾出取淸. 每淸晨飮一二盃, 微爲度. 忌白酒ㆍ蘿ㆍㆍ蒜ㆍ牛肉. 허로를 치료하고 수명을 늘이며 수염과 머리카락을 검게 하고 얼굴을 아름답게 하고자 할 때는 오수주(烏鬚酒)를 쓴다. 황미찰진 기장쌀로 황색이다3말, 맥문동 8냥, 생지황 하수오 각 4냥, 천문동 숙지황 구기자 우슬 당귀 각 2냥, 인삼 1냥. 이상의 약미들을 가루내고 좋은 누룩과 반죽한 다음 평소 술 빚는 방법대로 빚어 익게 되면 짜서 맑게 걸러낸다. 이것을 새벽마다 1-2잔씩 약간 취할 정도로 마신다. 백주(白酒)ㆍ나복ㆍ파ㆍ마늘ㆍ쇠고기를 먹지 말아야 한다.
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.