三稜 蓬朮幷醋炒, 陳皮去白, 靑皮 砂仁 羌活 防己 澤瀉 連翹檳各三, 甘遂二半, 椒目 木香 乾漆炒各一, 白丑黑丑各二兩取頭末九, 大黃八及頭連三, 細硏爲末, 糊爲丸如桐子大, 每服三, 空心溫酒送下, 以利爲度, 病退卽止藥, 忌甘草菜鹽 醬, 病去後不食鹽醬. 식초로 볶은 삼릉(三稜)과 봉출(蓬朮) 흰 부분을 제거한 진피(陳皮) 청피(靑皮) 사인(砂仁) 강활(羌活) 방기(防己) 택사(澤瀉) 연교(連翹) 빈랑(檳) 각 3돈, 감수(甘遂) 2돈반, 천초(川椒) 씨, 목향(木香) 볶은 건칠(乾漆) 각 1돈, 흰 나팔꽃의 씨[白丑]와 흑견우자[黑丑] 각 2냥으로 취한 맏물가루[頭末] 9돈, 대황(大黃) 8돈 및 뿌리꼭지가 달린 것 3돈을 곱게 갈아 가루로 만든다. 이것을 밀가루풀로 반죽하고 벽오동씨 크기로 환을 만들고, 매회 3돈씩 공복에, 따뜻한 술로 삼킨다. 설사를 할 때까지 복용하고, 병세가 줄면 복용을 중지한다. 감초(甘草) 배추 소금 간장을 먹지 않아야 한다. 병이 나은 뒤에서 소금과 간장을 먹으면 안 된다.
년도
미상
기타
3冊/ 34.9×23.2cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.