大小疾, 初生胎衣一具, 長流水洗淨, 仍以水浸, 春三, 夏一, 秋五, 冬七日, 焙乾爲末. 羌活 天麻 防風 各半兩, 白蠶 白附子 各一兩, 南星二兩, 川烏一個, 全二十一個, 共爲末糊丸梧子大. 砂爲衣, 每服五十丸, 酒下. 크고 작은 간질(疾)에는 갓 태어난 아기의 태반 1개를 강물에 깨끗하게 씻고 물에 담갔다가, 봄에는 3일, 여름에는 1일, 가을에는 5일, 겨울에는 7일 동안 불기운에 말려서 가루로 만든다. 강활ㆍ천마 방풍 각 반냥, 백강잠 백부자 각 1냥, 남성 2냥, 천오 1개, 전갈 21개를 모두 가루 내어 풀로 반죽하여 벽오동 씨 만하게 알약을 만들고 주사로 겉을 입혀서, 50알씩 술에 넘긴다.
년도
1929
기타
137張;22.7×15.6 cm , 15行 48字
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.