房勞不仁, 濕冷緩弱, 不能行步, 金芽石 細辛 莽草 防風 地膚子 地黃 附子 山藥 續斷 蜀椒 根 各四兩, 獨活一斤. 金牙末, 別盛練囊. 以淸酒四斗漬之, 密器泥口, 四宿酒成. 溫服二合, 日二次取效. 지나친 성교로 사지가 마비되거나 습랭(濕冷)을 맞아 팔다리가 힘이 없고 약하여 걷지 못할 때에는, 금아석 세신 망초 방풍 지부자 지황 부자 산약 속단 촉초 삭조근 각 4냥, 독활 1근을 준비한다. 금아를 찧어 가루 내고 별도로 누인 명주주머니에 넣는다. 이것들을 청주 4말에 담가 그릇으로 덮고 진흙으로 입구를 단단히 봉한 다음 나흘 밤을 두면 술이 완성된다. 이것을 따뜻하게 2홉씩 하루 두 번 복용하면 효과를 본다.
년도
1928
기타
3卷1冊 ; 24.6×16.9 cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.