車前子炒黃末, 每一盞, 蜜水調下. 服六一散. 神闕牛角灸. 〈蔡〉 粘蛙炙食. 〈蔡〉 鷄子一介, 冷水下鍋, 煮三四沸, 取出去白, 用黃硏碎, 以生薑汁半鍾和勻服. 〈杏〉 側柏葉煮汁服. 黃和米粉, 作. 蒸與小兒食. 鷄子和蠟作煎餠, 與喫. 芹葉細切, 煮熟汁飮任多少, 得止. 秋痢, 與棗食, 良. 차전자를 누렇게 볶아 가루내고 매번 1잔씩 꿀물에 타서 먹인다. 육일산(六一散)을 먹인다. 신궐혈에 쏘뿔뜸을 뜬다. 〈채〉 점액이 묻어있는 개구리를 구워 먹인다. 〈채〉 계란 1개를 찬물과 솥에 넣고 끓여 3-4번 끓어오르면 흰자를 제거하고 노른자를 갈아 생강즙 반 잔에 고루 섞어 먹인다. 〈행〉 측백잎 달인 즙을 먹인다. 누런 감을 쌀가루와 섞어 말린 밥을 만든다. 이것을 쪄서 아이에게 먹인다. 계란과 밀랍을 섞어 찐 떡을 만들어 아이에게 먹인다. 미나리잎을 잘게 썰어 물에 달여 익힌 다음 그 즙을 양에 상관없이 먹이면 증상이 멎는다. 추리(秋痢)에는 벌레 먹은 대추를 먹이면 좋다.
년도
미상
기타
不分卷 1冊/ 半葉廓 上下內向雙葉花紋魚尾 /10行 小字30字
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.