小兒吐泄, 不拘冷熱, 驚吐反胃, 一切吐利, 諸治不效者, 硫黃半兩, 水銀二錢半, 硏不見星. 每服一次至半錢, 生干水調下, 立止. 又芹菜細切, 煮汁服之, 不拘多少. 어린아이의 냉증과 열증(熱證)을 불문한 구토와 설사를 하는 증상, 경토(驚吐)와 번위(反胃), 일체의 토하고 설사하는 증상에 온갖 치료법이 효과가 없을 때에는 석유황 반 냥, 수은 2돈 반을 알갱이가 보이지 않을 때까지 간다. 매번 1자(字)에서 반 돈까지 생강 물에 타서 넘기면 곧 멎는다. 미나리를 잘게 썰어 물에 달여 그 즙을 양에 상관없이 복용한다.
년도
1928
기타
3卷1冊 ; 24.6×16.9 cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.