治大風癩瘡. 胡麻 惡實 枸杞子 蔓荊子 各一兩同炒, 藜 苦參 天花粉 防風 各五錢. 右末, 每十五錢末, 入輕粉二錢拌勻, 每服一錢, 茶淸調下, 晨午夕各一服. 後五七日, 先於牙縫內出臭黃涎, 渾身痛悶如醉, 然後利下膿血惡臭氣, 病根乃去矣. △服此時, 須斷鹽漿醋, 諸般魚肉油燒灸之物, 只吃淡, 及煮熟時茉, 幷烏蛇 白花蛇, 淡酒煮熟食之, 以助藥力. 대풍나창(大風癩瘡)을 치료한다. 호마 악실 구기자 만형자 각 1냥(함께 볶는다), 질려 고삼 천화분 방풍 각 5돈. 이상의 약재를 가루 내고 15돈씩 경분 2돈과 함께 섞어서 1돈씩 맑은 찻물에 타서 새벽ㆍ정오ㆍ저녁에 복용한다. 5-7일 만에 먼저 잇몸에서 냄새나는 누런 침이 나오고 온몸이 취한 것처럼 아프고 괴로워진다. 이후에 악취가 나는 피고름을 설사하면서 병의 근원이 제거된다. △이 약을 복용할 때에는 반드시 소금ㆍ간장ㆍ식초ㆍ여러 가지 생선, 고기ㆍ기름ㆍ태우거나 구운 음식을 단식해야 하며 다만 묽은 죽이나 삶아서 익힌 채소를 먹고 또 오사 백화사를 순한 술로 달여서 익힌 것을 먹어 약기운을 돕는다.
년도
미상
기타
1卷1冊(251面/12行28字/小字雙行)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.