痘著痂, 卽用菜子油卽蔓菁子不住潤之, 可揭則揭. 若不潤及遲揭, 則瘡痂硬, 必隱成瘢痕. 《錢乙》 ○痂落之後, 瘢痕桃紅光澤者吉, 若遍身淡白者, 氣血俱虛也, 後必生大病, 不能過一週歲矣, 須用大補氣血之劑, 以預防之. 《醫鑑》 두창에 딱지가 앉으면 채자유순무의 씨로 계속 적셔주고 떼어낼 수 있는 것은 떼어낸다. 딱지를 적시지 않거나 늦게 떼면 딱지가 단단해져 반드시 반흔이 생긴다. 《전을》 ○딱지가 떨어진 후에 상처가 복숭아처럼 붉고 광택이 나는 경우는 좋은 증상이다. 만약 온몸이 허연 경우에는 기혈이 모두 허한 것이니 나중에 반드시 큰 병을 앓게 되어 1년을 넘기지 못할 것이다. 반드시 기혈을 크게 보하는 약으로 예방해야 한다. 《의감》
년도
1922
기타
6卷3冊: 圖, 四周雙邊 半郭 20.3 x 15.2 cm, 有界, 10行22字 註雙行, 上下白口, 上下2葉花紋魚尾; 29.2 x 19.5 cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.