○無論根有無, 以靑木布作囊, 生艾充入囊中, 後沈囊於醋, 付之. 以火手불손納火中, 熱壓艾, 艾囊醋乾, 則沈醋. 如是累次, 而藥氣盡則易之. 爲一二日, 濃流根消. 若生未得, 菁根細切, 代用, 神方也. 至於馬背之傷, 亦神. ○뿌리의 유무를 막론하고 푸른 베로 주머니를 만들어 생쑥을 주머니에 채워 넣은 뒤에 식초에 담갔다가 환부에 붙인다. 그런 다음 인두불손를 불에 넣어 뜨거울 때 쑥에 대고 누르는데, 쑥 주머니의 식초가 마르면 주머니를 식초에 담근다. 이와 같이 몇 차례 하여 약 기운이 다 빠지면 갈아준다. 1-2일 정도 하면 고름이 흐르고 뿌리가 사그라진다. 생쑥을 구하지 못하였을 경우에는 순무 뿌리를 잘게 썰어 대신 쓰는데, 신묘한 처방이다. 말 등에 난 상처에도 신묘한 효험이 있다.
년도
1709
기타
1권 1책(131면/14행 26~28자)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.