○氣絶欲死, 針中完, 或灸百壯, 照前治之. 《諸方》 暑月, 用茹湯, 香散, 合香正氣散者, 香二錢, 香, 薑炒一錢半, 蘇葉一錢, 陳皮, 厚朴, 只殼, 赤伏令各七分, 白扁豆, 半夏, 薑炒, 大腹皮各五分, 白朮, 甘草, 白芷各四分, 入干三片, 木瓜一片, 煎服. 《歷驗》 ○기절하여 죽을 것 같을 때는 중완에 침을 놓고 혹은 뜸을 100장 뜨며, 앞의 방법대로 치료한다. 《제방》 여름에는 여곽탕을 쓴다. 향유산에 곽향정기산을 합한 것이다. 곽향 2돈, 향유(생강즙에 축여 볶은 것) 1. 5돈, 진피ㆍ후박ㆍ지각ㆍ적복령 각 7푼, 백편두ㆍ반하(생강즙에 축여 볶은 것)ㆍ대복피 각 5푼, 백출ㆍ감초ㆍ백지 각 4푼에 생강 3쪽, 모과 1쪽을 넣어 달여 먹는다.《역험》.
년도
1790
기타
4(4)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.