郭氏灸法. 瘡疽, 久不收斂, 及有膿水惡物, 漸潰根深者, 用白麵ㆍ硫黃ㆍ大蒜三物, 一處搗爛, 看瘡大小捻作餠子, 厚約三分, 安於瘡上, 用艾炷灸二十一壯, 一灸一易. 後隔四五日用藥錠, 鍼頭散等藥入瘡內. 肉盡去, 好肉長平, 然後貼收斂之藥, 內服應病之劑, 調理卽矣. 郭氏灸法. 瘡疽가 오래 수렴되지 않다가 膿水 등의 惡物이 있으면서 점차 潰하여 根深한 경우는 메밀, 유황, 마늘을 함께 짓찧어 3分 정도의 두께로 종기 크기에 맞게 餠子를 만들어 瘡上에 놓고 艾炷로 21壯을 灸하는데, 한 번 灸하면 餠子를 바꾼다. 이후 4-5日 간격으로 鍼頭散 등을 紡錘形으로 만들어 瘡內에 밀어 넣는다. 惡肉이 전부 없어지고 好肉이 자라 平해진 後에 收斂藥을 붙이고 病에 맞는 처방을 복용하면서 調理하면 곧바로 낫는다.
년도
1624년
기타
64권
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.