癰腫已潰, 牛膝根去皮, 揷入瘡口中, 留半寸在外. 以嫩橘葉及地錦草 各一握, 其上. 牛膝能去惡血, 二草溫止痛. 隨乾隨換, 有十全之功也. 옹종이 곪아 터졌을 때에는 우슬뿌리(껍질을 제거한 것)를 창구 속에 꽂아두는데, 반 촌 정도는 밖에 남겨둔다. 그런 뒤에 여린 귤잎과 지금초(地錦草) 각 1줌을 찧어 그 위에 바른다. 우슬은 악혈을 제거하고, 두 약초(여린 귤잎 지금초)는 성질이 각각 따뜻하고 차서 통증을 멎게 한다. 마를 때마다 갈아주는데, 완전한 효과를 갖춘 약이다.
년도
1928
기타
3卷1冊 ; 24.6×16.9 cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.