取臘月梅花, 不拘多小, 陰乾末, 蜜丸實大, 每一介, 好酒化下, 念太一救苦天尊, 一百遍, 妙不可言. ○烏鷄卵一介, 打開一小孔, 納地龍細小活者一條後, 防孔蒸熟, 去地龍令兒服卵, 每歲立春日一枚, 終身不出痘. 섣달에 매화를 양에 구애됨이 없이 취하여 그늘에서 말려가루 낸다꿀에 개어 검실만 하게 환을 빚고, 매번 1개를 좋은 술로 녹여 삼킨 후 태일구고천존(太一救苦天尊)을 100번 염하면 그 효과를 말로 다 할 수 없다. ○검은 닭의 알에 작은 구멍을 뚫고 가늘고 작고 살아 있는 지렁이를 1마리 집어넣고 구멍을 막고 쪄서 익힌 다음, 지렁이를 제거하고 아이에게 계란을 먹이는데 매년 입춘 날에 1알을 복용시키면 종신토록 두창이 나오지 않는다.
년도
1913
기타
2卷1冊/ 21.8×15.6cm/ 四周雙邊/ 半郭 17.6×11.7cm/ 無界/ 13行 28字 총 416면.
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.