黃丹一兩, 乳香 沒藥 各一錢, 杏仁去皮尖八介, 巴豆去油八介,細末, 將黃臘一兩, 熔開後, 入藥末攪作丸, 黃豆大, 每服一丸, 赤痢, 甘草湯下, 白痢, 乾干湯下, 赤白痢, 米飮下. ○鷄子一介, 冷水鍋煎, 二三沸取出, 去白用黃, 硏碎以生干汁半鍾子和服, 不用茶, 神效. 황단 1냥, 유향 몰약 각 1돈, 행인껍질과 끝을 제거한다8개, 파두기름을 제거한다8개를이상을 곱게 가루 낸다, 황랍 1냥을 녹여서 앞의 약 가루들을 넣고 골고루 저어 황두만 하게 환을 만들어 매번 1알을 복용하되, 적리에는 감초탕으로 복용하고, 백리에는 건강탕으로 복용하며, 적백리에는 미음으로 복용한다. ○달걀 1개와 냉수를 솥에 넣고 삶되, 2-3번 끓은 다음에 취하여 흰자는 버리고 노른자를 쓰는데, 갈고 잘게 부숴 생강즙 반 종자와 고루 합하여 복용하며, 차는 마시지 않는다. 신기한 효력이 있다.
년도
1913
기타
2卷1冊/ 21.8×15.6cm/ 四周雙邊/ 半郭 17.6×11.7cm/ 無界/ 13行 28字 총 416면.
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.