○中喝急中暑地, 蒜五本, 道中熱土一握, 雜硏爛, 和新汲水, 布絞取汁, 決齒灌口仙人備急方. 〈舟〉 ○大蒜三兩瓣, 溫水灌下. 無蒜則用干. 〈舟〉 ○暑症, 蒜汁和生淸長服. 〈舟〉 ○중갈에는중서로 갑자기 땅에 자빠졌을 때는마늘 5단과 길에 있는 뜨거운 흙 1줌을 섞어 질게 찧고 새로 길어온 물에 타서 베로 짜낸 즙을 환자의 입을 열고 부어준다선인비급방이다. 〈주〉 ○마늘 2-3쪽을 따뜻한 물에 넣고 부어준다. 마늘이 없으면 생강을 쓴다. 〈주〉 ○서증에는 마늘즙과 생꿀을 섞어 오랫동안 복용한다. 〈주〉
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.