痔漏塞竅. 信砒 一錢, 白礬 二錢, 密陀僧ㆍ辰砂 各五錢. 右先硏信砒, 細鋪鍋底, 次用礬末鋪砒上, 火烟盡爲度, 次將陀僧, 辰砂硏細, 白和勻, 作尖挺子如小麥大, 取一粒, 納漏孔內, 去敗肉盡, 後貼生肌散. 《丹心》 치루에 생긴 구멍을 막는다. 비상 1돈, 백반 2돈, 밀타승ㆍ진사 각 5돈. 먼저 비상을 갈아서 솥의 바닥에 얇게 깐 후에 백반 가루를 깔고 연기가 나지 않을 때까지 불에 달군다. 여기에 밀타승과 진사를 넣고 곱게 갈아서 흰떡과 고르게 반죽하여 밀알만 하게 끝이 뾰족하고 길쭉하게 만든다. 1개씩 누공 속에 넣어서 썩은 살이 다 없어지면 생기산을 붙인다. 《단심》
년도
1613
기타
25(25)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.