◐鼻中生瘡, 莘荑어셔리爲末, 腦麝少許, 綿塞鼻, 〈許〉 治一切鼻內瘡, 初發及多年不差, 山梔子極細末, 每一錢, 天門冬一錢, 煎水調下, 食遠. 連用十貼. ◑鼻內生瘡, 玄蔘末塗之. 或水浸軟, 塞之. 黃連 大黃 各五錢, 射香少許, 爲末, 生油調, 鼻瘡. 鼻瘡, 杏仁油和白礬眞粉, 作塊, 嗅其鼻. 〈舟〉 自生荏葉上, 弊靑布沈水置之, 取其流水. 桃木蟲室燒作末, 塗之. 〈舟〉 石硫黃末, 和淸塗之. 〈舟〉 鼻瘡, 以細針輕刺出血. ◐牛涎常塗. ◑狗耳血塗之. ◐瓜蔞仁五錢, 煎服. ◑菊花末二錢, 井花水調服. 益元散服之. 取細毛狀如기슬, 安于鍮匙上, 入沸水之卽化, 如乾則漬綿塞鼻. ◐鼻腫, 眞苽 杏仁 等分, 作末, 亂髮灰調, 以塗. ◐新生兒腹中糞, 塗之. 鹿角火炙, 頻按鼻瘡. 久患膿極臭, 百草霜, 以水調下二錢. ◐콧속에 창이 생겼을 때는 신이(莘荑)어수리를 가루내고 용뇌 약간과 함께 솜에 싸서 코를 막는다. 〈허〉 여러 가지 콧속의 창이 처음 발생한 것과 오랫동안 낫지 않는 것을 치료할 때는 산치자를 아주 곱게 가루내고 1돈씩 천문동 1돈을 넣고 달인 물에 타서 밥 먹은 지 한참 뒤에 복용한다. 10첩을 계속하여 쓴다. ◑콧속에 창이 생겼을 때는 현삼가루를 바른다. 혹은 물에 담가 연해지면 코를 막는다. 황련 대황 각 5돈, 사향 약간을 가루내고 기름에 개어 창이 생긴 곳에 칠한다. 비창에는 행인기름을 백반과 밀가루에 개어 덩이를 만든 다음 코로 냄새를 맡는다. 〈주〉 저절로 자란 들깻잎 위에 낡고 푸른 베를 물에 담갔다 올려놓고 베에서 흘러내리는 물을 취한다. 복숭아 나무의 사마귀 알집을 태워 가루 낸 다음 바른다. 〈주〉 석유황을 가루내고 꿀에 개어 바른다. 〈주〉 비창에는 가느다란 침으로 가볍게 찔러 피를 낸다. ◐소의 침을 늘 바른다. ◑개 귀의 피를 바른다. ◐과루인 5돈을 물에 달여 복용한다. ◑국화가루 2돈을 정화수에 타서 복용한다. 익원산(益元散)을 복용한다. 가느다란 털깃 모양의 것을 놋수저에 놓고 뜨거운 물에 넣으면 녹는데, 만약 (창이) 말랐으면 (이 물에) 솜을 적셔 코를 막는다. ◐코가 부었을 때는 과체(좋은 것) 행인 같은 양을 가루내고 난발회와 섞어 코에 바른다. ◐신생아의 똥을 바른다. 녹각을 불에 구운 다음 자주 코에 대고 누른다. 아주 썩은 냄새가 나는 고름이 나오는 증상을 오랫동안 앓고 있을 때는 백초상을 2돈씩 물에 타서 복용한다.
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.