此法, 欲令皮暖濕. 或用粥渣貼合, 或用罌粟殼ㆍ野菊花, 滾水爛貼合, 或用胡麻子爛貼合, 或用麥糠浸入滾水取起, 布包濾去水, 按貼, 或用滾水浸包, 去水, 用牛乳攪和, 濾起, 敷按. 이 방법은 피부를 따뜻하고 촉촉하게 하는 방법이다. 혹 죽을 붙이거나, 앵속각과 들국화를 끓는 물에 문드러지게 찧어 붙이거나, 아마씨를 문드러지게 찧어 붙이거나, 보리겨를 끓는 물에 담갔다 꺼내어 베로 싸서 거르고 물기를 제거한 것을 붙이거나, 끓는 물에 담갔던 빵을 물기를 제거하고 우유에 뒤섞어 걸러낸 것을 바른다.
년도
1866
기타
9卷6冊: 四周雙邊 半郭 21.0 x 14.4 cm, 有界, 10行21字, 無魚尾; 29.1 x 18.5 cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.