治老人脾腎虛泄瀉. 吳茱萸(不以多少, 鹽水浸透), 猪藏頭一截, 去脂膜洗淨, 入茱萸於藏中, 兩頭定, 蒸爛千杵, 丸如梧子大, 米飮下五十丸. 煖膀胱, 固大腸, 進飮食, 淸水道. 《入門》 노인이 비신허로 설사하는 것을 치료한다. 오수유(적당량을 소금물이 속까지 배어들게 한 것)를, 거세한 돼지의 내장 한 토막의 기름막을 없애고 깨끗하게 씻은 것에 넣고 양쪽 끝을 묶어서 고정한다. 이것을 푹 찌고 절구로 수없이 찧어서 오자대로 환을 만든다. 미음으로 50알씩 먹는다. 방광을 따뜻하게 하고 대장을 튼튼하게 하며, 잘 먹게 하고 소변을 시원하게 한다. 《입문》
년도
1613
기타
25(25)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.