治蛔厥心腹痛, 口流涎. 雷丸 二箇, 檳 二箇, 鶴 二錢, 使君子肉 七箇. 右爲末, 入輕粉一字, 分作兩服. 當晩取猪肉一兩切片, 以角汁浸一宿, 至曉微火灸熟. 又以香油, 塗肉, 取一服藥末, 肉上, 空心, 嚼下, 至午間蟲自下. 《得效》 회궐로 명치가 아프고 입에서 침이 흐르는 것을 치료한다. 뇌환 2개, 빈랑 2개, 학슬 2돈, 사군자육 7개. 이 약들을 가루내어 경분 2.5푼을 넣고 2번에 나누어 먹는다. 저녁에 돼지고기 1냥을 썰어 조각즙에 하룻밤 담갔다가 새벽에 약한 불로 굽는다. 또 참기름을 고기에 바르고 한 번 먹을 약 가루를 고기에 뿌려서 빈속에 씹어 먹으면 정오쯤 충이 저절로 내려온다. 《득효》
년도
1613
기타
25(25)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.