○慢急驚, 服瀉靑丸, 極效. 三四丸, 井花水和飮乳兒. 乳汁下無價散, 極妙. ○고리根煎水, 自頭至足洗之, 則神效. ○急驚慢驚拘攣, 十二驚熱, 釣鉤藤煎服數錢. 隨兒年數, 如一歲兒, 服一錢. ○急驚慢驚吐瀉, 驚風等症, 冬瓜동와藤絲등걸솔, 水煎服. 若兼感氣, 金銀花煎服. ○急慢驚風, 乳香 甘遂 各硏末, 每服五分, 乳香湯下, 小便亦差. 〈許〉 ○衣服中二三介, 沈之眞油, 自然消解, 服之, 卽效, 不必更痛. ○衣魚三介, 硏和乳汁服, 卽差. 若無效, 三四次, 則立效. 無論急慢驚, 灸男左女右乳頭, 黍粟大三壯, 無不神效. ○胡椒末細, 和乳汁服之. 一歲兒一介, 二歲兒二介, 三歲兒三介, 一次無效, 則再次三次試之, 神效. ○五月五日, 取白頸蚓, 不拘多少, 去泥, 焙乾爲末, 和朱砂等分, 糊丸菉豆大, 金箔爲衣, 白湯下. 以竹刀割腰急跳者. 治急驚慢跳者, 治慢驚奇效. ○만경풍이나 급경풍에는 사청환(瀉靑丸)을 먹이면 매우 효과가 좋다. 3-4환을 정화수와 젖을 섞은 것으로 먹인다. 젖에 무가산(無價散)을 타서 먹이면 매우 신묘한 효과가 있다. ○고사리 뿌리 달인 물로 머리에서 발끝까지 씻기면 신기한 효과가 있다. ○급경풍이나 만경풍으로 경련이 일어나거나, 12가지 경간(驚)으로 열이 나는 증상에는 조구등 몇 돈을 물에 달여 먹인다. 아이의 나이에 따라 먹이는데, 한 살 아이는 1돈을 먹인다. ○급경풍이나 만경풍으로 토하거나 설사하는 증상, 경풍 등의 증상에는 동과동아등사등걸솔을 물에 달여 먹인다. 감기까지 있으면 금은화를 물에 달여 먹인다. ○급경풍이나 만경풍에는 유향과 감수를 따로따로 가루 내어 5푼씩 유향 달인 물에 타서 먹이는데, 소변을 써도 낫는다. 〈허〉 ○옷 속의 좀벌레 2-3개를 참기름에 담가 저절로 녹게 하여 먹이면 효과가 있고, 다시 아프지 않게 된다. ○옷 속의 좀벌레 3개를 갈아 젖에 섞어 먹이면 낫는다. 효과가 없을 때는 3-4차례 먹이면 효과가 있다. 만경풍과 급경풍을 막론하고 젖꼭지에남아는 왼쪽, 여아는 오른쪽뜸을 뜨는데, 좁쌀만 하게 하여 3장 뜨면 신기한 효과가 나지 않는 경우가 없다. ○호초를 곱게 가루 내어 젖에 개어 먹인다. 1세 아이는 1개, 2세 아이는 2개, 3세 아이는 3개를 먹이는데, 한 번에 효과가 없을 때는 2-3차례 쓰면 신기한 효과가 난다. ○5월 5일에 목이 흰 지렁이를 잡아 양에 상관없이 진흙을 빼내고 불기운에 말렸다가 가루 내어 주사 같은 양과 섞은 다음 밀가루풀에 개어 녹두만한 환을 만들고 금박으로 겉을 입혀 끓인 물로 먹인다. 지렁이는 대나무칼로 허리를 잘랐을 때 펄떡펄떡 뛰는 것을 써야 한다. 급경풍이나 만경풍으로 날뛰는 증상을 치료하고, 만경풍을 치료하는 기이한 효과가 있다.
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.