小兒未週歲患赤眼. 黃連末, 茶淸調塗手足心, 卽愈. 如腫難開, 加薑黃ㆍ角ㆍ朴硝, 爲末, 付太陽穴及手足心. 加蔥付之, 尤妙. 又熟地黃 一兩, 新水搗爛, 貼兩足心.《普渡》 ○增大人小兒, 赤腫努肉, 大蛤肉付眼上, 又生地黃作付之. 한 살이 못된 아이가 눈에 핏발이 서면 황련가루를 차 달인 물에 개어 손바닥ㆍ발바닥에 바르면 곧 낫는다. 만일 눈이 부어서 잘 뜨지 못하면 강황ㆍ조각ㆍ박초를 더 넣고 가루 내어 태양혈과 손발바닥에 붙인다. 파를 더 넣어 붙이면 더욱 좋다. 또 숙지황 1냥을 새로 길어온 물에 넣고 빻아서 양 발바닥에 붙인다. 《보도》 ○ [증] 어른이나 아이를 불문하고 눈이 붓고 노육이 생긴 데에는 대합조개 살을 눈꺼풀에 붙인다. 또 생지황으로 떡을 만들어 붙인다.
년도
1868
기타
12(6)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.