煎餌久服, 輕身, 延年. 一名山精. 神農藥經曰, 必欲長生, 常服山精. 採根, 浸, 去黑皮, 炒搗作末, 一斤, 入蒸過茯八兩, 蜜丸服. 或取汁煎, 和酒服. 或煎令稠, 作丸服. 忌桃ㆍ李ㆍ雀ㆍ蛤ㆍㆍ蒜ㆍ蘿. 《本草》 달이거나 가루내어 오랫동안 먹으면 몸이 가벼워지고 수명이 늘어난다. 일명 산정(山精)이다. 《신농약경》에 오래 살고자 한다면 늘 산정을 먹어야 한다고 했다. 뿌리를 캐어 쌀뜨물에 담갔다가 검은 껍질을 벗긴다. 볶고 찧어서 가루 낸 것 1근에 찐 복령 8냥을 넣고 꿀로 반죽하여 환을 만들어 먹는다. 혹은 즙을 내어 달인 물을 술과 함께 복용하거나 걸쭉하게 졸여서 환을 만들어 먹는다. 복숭아ㆍ자두ㆍ참새고기ㆍ대합조개ㆍ파ㆍ마늘ㆍ무와 함께 먹지 않는다. 《본초》
년도
1613
기타
25(25)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.