半身不遂, 百會ㆍ太沖ㆍ臨泣血ㆍ崑崙ㆍ三里ㆍ節骨ㆍ承漿ㆍ風市ㆍ環刀ㆍ合谷ㆍ外關ㆍ列缺上ㆍ三里ㆍ曲池ㆍ肩隅ㆍ肩井ㆍ前髮際, 次第針之, 察其左右. 烏藥順氣散用之. 麻黃 陳皮 烏藥各一五分, 川芎 白芷 白干蠶 只殼 吉更各一, 乾薑五分, 甘草三分, 干三召二. 〈舟〉 ○小續命湯. 防風一五分, 防己 官桂 杏仁 茯 白芍藥 人參 川芎 麻黃 甘草各一, 附子五分, 干二召二. 〈舟〉 左右俱不用, 左右俱針. 〈舟〉 ○半身不遂, 針四足解之. 木柳木兩木糞, 以甑蒸之, 鋪於溫處, 而臥其中. 又生淸和醋, 付之. 〈舟〉 ○無論男女經宿, 而猝然半身不遂, 十年陳醬和百沸湯, 飮之. 針七風穴神四穴, 取汗, 連一朔爲之則效. 〈舟〉 ○白米一斗百洗蒸, 粘米一斗, 實柏子 黃栗 乾 好品曲子各一升, 幷爲末, 釀酒於白缸, 隨量飮. 〈舟〉 반신불수에는 백회ㆍ태충ㆍ임읍혈ㆍ곤륜ㆍ삼리ㆍ절골ㆍ승장ㆍ풍시ㆍ환도ㆍ합곡ㆍ외관ㆍ열결상ㆍ삼리ㆍ곡지ㆍ견우ㆍ견정ㆍ귀 앞의 발제에 차례대로 침을 놓는데, 좌우를 헤아린다. 오약순기산(烏藥順氣散)을 쓴다. 마황 진피 오약 각 1돈 5푼, 천궁 백지 백강잠 지각 길경 각 1돈, 건강 5푼, 감초 3푼, 생강 3쪽, 대추 2알. 〈주〉 ○소속명탕(小續命湯)을 쓴다. 방풍 1돈 5푼, 방기 육계[官桂] 행인 복령 백작약 인삼 천궁 마황 감초 각 1돈, 부자(습지에 싸서 굽는다) 5푼, 생강 2쪽, 대추 2알. 〈주〉 좌우 모두 쓸 수 없을 때는 좌우에 모두 침을 놓는다. 〈주〉 ○반신불수에는 발[四足]에 침을 놓아 풀어준다. 감나무와 버드나무, 두 나무에 있는 벌레의 똥을 솥에 넣고 찐 다음 따뜻한 곳에 깔아놓고 그 위에 눕는다. 생꿀을 식초에 섞어 붙인다. 〈주〉 ○남녀와 기간을 막론하고 갑작스런 반신불수에는 10년 된 진간장에 팔팔 끓인 물을 섞어 마신다. 7개의 풍혈과 신총 4혈에 침을 놓고 땀을 내는데, 초하루마다 하면 효과가 난다. 〈주〉 ○백미 1말(백번 씻어 찐다), 찹쌀[粘米] 1말, 실백자(實柏子) 황률(黃栗)건시 누룩(품질이 좋은 것) 각 1되를 모두 가루 내어 흰 항아리에 넣고 술을 빚은 다음 양껏 마신다. 〈주〉
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.