逐者, 其流通者也, 性惟潤下, 功力到時, 得二便通利, 以爲外候. 千金方黑膏用治熱積所成之斑, 後方拌蒸汁用治寒積所成之疝, 咸從血痺所生耳. 血中有痺, 則骨髓不滿, 肌肉不長, 筋脈斷絶, 均謂傷中, 若塡滿, 若生長, 若接續, 皆克成血液之流通者也. 逐은 유통하는 것이다. 地黃은 본래 하부를 윤택하게 만들기 때문에 藥의 효력이 도달하면 대소변이 잘 나온다. 이것이 그 징험이다. 《千金方》에서는 地黃으로 만든 黑膏로 열이 쌓여서[熱積] 나타나는 반점[斑]을 치료하였고, 《後方》에서는 닭고기와 섞어서 쪄서 짜낸 즙[拌鷄蒸汁]으로 寒이 쌓여서[寒積] 나타나는 疝症을 치료하였는데, 이것은 모두 〔血痺〕로 생긴 질환이다. 血液 속이 막히면[痺] 骨髓가 채워지지 못하고 살이 찌지 않으며 筋脈이 끊어진다. 이것을 모두 〔傷中〕이라 한다. 그러므로 채우고[塡滿] 기르고[生長] 잇는다[接續]는 말은 모두 血液을 잘 흐르게 한다는 뜻이다.
년도
1832
기타
12권
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.