○泄瀉少食, 米一升, 水浸一宿, 瀘乾, 慢火炒, 蒸熟細末. 入山藥末一兩, 胡椒末少許, 和. 每日浸晨, 用半盞, 水再入砂糖末二匕, 滾湯調服. 味極可,可 大有補. 或加仁 蓮肉末, 尤好. 名曰養元散. ○설사로 음식을 잘 먹지 못할 때는 찹쌀 1되를 하루 동안 물에 담가두었다가 걸러내어 말리고, 약한 불에 볶은 다음 쪄서 익으면 곱게 가루 낸다. 여기에 산약(가루 낸다) 1냥, 호초(가루 낸다)를 약간 넣고 고루 섞는다. 매일 새벽에 반 잔씩 설탕가루 2술을 넣고 끓인 물에 타서 복용한다. 맛이 매우 좋고 크게 보한다. 혹 가시연밥과 연육가루를 더하면 더욱 좋다. 약 이름이 양원산(養元散)이다.
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.