利大小便. 和米五味作羹食之. 赤白痢, 取汁三合, 和鷄子白一枚, 和勻溫服, 再服卽愈. 或取煮熟, 入 醬 干 酸拌勻食之. 小兒血痢, 取汁一合, 和蜜一匕服. 鼈魚湯治痢後脫肛. 대소변을 잘 나오게 한다. 쌀을 섞어 오미로 양념을 하여 국을 끓여 먹는다. 적백리(赤白痢)에는 3홉을 찧어 즙을 취하여 달걀 흰자위 1개를 섞어 고루 섞어 따뜻하게 복용하는데 2번 복용하면 낫는다. 혹은 마치현을 삶아서 익혀 소금, 장, 생강, 식초를 고루 섞어서 먹기도 한다. 소아의 혈리(血痢)에는 10홉을 취하여 꿀 1숟가락을 넣어 먹는다. 별어탕자라탕은 이질 후에 탈항(脫肛)된 것을 다스린다.
년도
미상
기타
1(1)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.