治諸虛痼冷, 厥逆如神. 水銀四兩, 硫黃一兩, 右同入鐵內炒成砂子, 有烟焰起, 以醋灑之, 硏細, 入水火鼎, 赤石封口, 鹽泥固臍, 炭斤, 經宿, 取出細硏, 米糊丸麻子大, 每五七丸至十五丸, 空心, 人參 大召湯下. 忌食猪羊血 菉豆粉 冷滑之物. 여러 가지 허(虛)로 생긴 고랭으로 몸이 싸늘한 것을 치료하는데 귀신같다. 수은 4냥, 유황 1냥을 쇠냄비에 함께 넣고 볶아 모래처럼 만든다. 연기가 피어오르면 식초를 뿌리고 곱게 갈아 수화정(水火鼎)에 넣고 적석지로 입구를 봉한 후 소금진흙으로 단단히 붙인다. 숯 20근으로 하룻밤을 달여 꺼내어 곱게 갈아서 찹쌀로 쑨 풀에 개어 삼씨만 하게 환을 빚는다. 5-7환에서 15환까지 인삼 대조 달인 물로 빈속에 먹는다. 돼지와 양의 피, 녹두가루, 찬 것, 미끄러운 것을 먹지 않는다.
년도
미상
기타
1卷1冊(251面/12行28字/小字雙行)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.