○血痢, 樗根白皮, 或蒼耳根, 五倍木皮나무, 皆去皮, 各二五分, 米四十九粒, 黑太鼠目太三十七粒, 煎半服. 婦人胎上泄變爲赤痢, 下腹甚痛, 豆末, 作粥, 調蜜服, 二三次, 老少皆妙. ○혈리(血痢)에는 가죽나무 뿌리껍질ㆍ도꼬마리 뿌리ㆍ오배자나무붉나무 껍질(모두 거친 겉껍질을 제거한다) 각 2돈 5푼, 찹쌀 49톨, 쥐눈이콩[黑太] 37알을 물에 절반으로 졸게 달여 복용한다. 부녀자가 임신 중에 설사를 하던 것이 적리로 변하여 아랫배가 몹시 아픈 경우에는 녹두가루로 죽을 쑨 것에 꿀을 섞어 복용하는데, 2-3차례 복용하면 노인이나 젊은이나 할 것 없이 모두에게 좋다.
년도
1709
기타
1권 1책(131면/14행 26~28자)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.