○猝地吐血不止症, 至危重, 生地黃 蓮根, 爛取汁, 唐墨水磨一盞, 調和, 小小飮之, 則卽效. ○茅花三錢, 煎水, 磨唐墨二盞和服, 卽效. ○鷄卵黃者三介, 百草霜 亂髮灰 各一匙, 伏龍肝水 童便 各一鍾子, 和, 一日三次分服. ○東瓜開其, 釀酒其中, 更以其覆之, 置溫, 其翌服其酒, 良. ○갑작스런 토혈이 멎지 않아 위중해졌을 때는 생지황과 연근을 질게 찧고 즙을 내어 당묵(물에 간다) 1잔에 타서 조금씩 마시면 효과가 난다. ○모화 3돈을 물에 달인 다음 당묵(물에 간다) 2잔에 타서 복용하면 효과가 난다. ○계란(노른자) 3개, 백초상 머리카락(재를 낸다) 각 1술, 복룡간물 동변 각 1종지를 섞어 하루 3차례 복용한다. ○동과 꼭지를 잘라내고 속에 술을 붓고 다시 꼭지를 덮은 다음 온돌방에 두었다가 다음날 그 술을 복용하면 좋다.
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.