• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 회(Raw Dishes[HOE])

고기나 생선 등을 날로 썰어 먹거나 살짝 익혀 먹는 음식이다. 날로 먹는 회에는 생선회, 육회 등이 있으며 익혀먹는 숙회에는 어채 등이 있다.

Fresh meat or fish, sliced and eaten raw or rare. Raw hoe includes fish hoe and meat hoe, and cooked hoe (sokhoe) includes eochae.

h3mark muneosukhoe

한국어 문어숙회

문어숙회

문어를 끓는 물에 살짝 데쳐 어슷하게 썬 후, 초고추장이나 기름소금장에 찍어 먹는 음식이다. 보양식으로, 쫄깃하면서도 부드러운 맛이 별미다. 경상도의 잔치에 빠져서는 안 되는 음식이다.

영어 Parboiled Octopus

Giant Pacific octopus parboiled and sliced sideways. This dish is served with a dipping sauce made by mixing vinegar with gochujang (red chili paste) or adding salt to sesame oil.

일본어 ゆでタコ

タコを熱湯でさっと湯がき、斜めに切って酢コチュジャンやごま油と塩のたれにつけて食べる。滋養食とされ、食感とやわらかい味が絶妙。キョンサンド地方の祝い事に欠かせない料理。

중국어(1) 白灼章鱼

章鱼用开水焯一下后斜切成片,蘸醋辣椒酱或香油酱吃即可。章鱼营养滋补,口感柔韧滑嫩,味道十分鲜美。在庆尚道地区是宴席上必不可缺的一道菜。

중국어(2) 白灼章魚

將章魚放入沸水中焯一下,微斜著切絲,蘸加醋辣椒醬或香油鹽醬食用。它是一種保健食品,味道富有彈性,又十分柔和,別具特色。它是慶尚道宴席上不可或缺的一道美食。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top