• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 밥(Cooked Grains[BAP])

쌀, 보리 콩 등의 곡물을 씻어 솥에 안친 뒤 물을 부어 낟알이 풀어지지 않고 물기가 잦아들게 끓여 익힌 음식이다.

Bap refers to boiled grains, such as rice, barley, and beans. The grains are rinsed, placed in a heavy pot, covered with water, and cooked until the individual kernels absorb moisture without becoming too soft.

h3mark Saessakbibimbap

한국어 새싹비빔밥

새싹비빔밥

무순 등의 새싹은 씨앗에서 싹을 틔운 것으로 비타민을 비롯한 영양소가 풍부하고 소화에 좋다. 그릇에 밥을 담고 소고기와 새싹을 올린 후 양념장에 비벼 먹는다.

영어 Sprout Bibimbap

This dish is a bowl of rice topped with beef and sprouts served with marinade. Rich in various nutrients and vitamins, this dish features a variety of sprouts, which are known to be good for digestion.

일본어 スプラウトビビンバ

貝割れ大根などの新芽は、種から芽ばえたもので、ビタミンをはじめとする栄養素が豊富に含まれており、消化に良い。器にご飯を入れ、牛肉とスプラウトをのせてヤンニョムジャン(たれ)をからめて食べる。

중국어(1) 嫩芽拌饭

苜蓿芽等嫩芽是用菜籽发的新芽,有维生素等丰富的营养成分,有助于消化。在大碗里盛适量的米饭,上面放一些牛肉和嫩芽,然后加入调味酱拌着吃即可。

중국어(2) 嫩芽拌飯

將米飯煮至軟硬適中,放上豐富的嫩葉蔬菜後,拌入調味醬食用。嫩葉蔬菜散發出清香的味道,且富維生素。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top