쌀, 보리 콩 등의 곡물을 씻어 솥에 안친 뒤 물을 부어 낟알이 풀어지지 않고 물기가 잦아들게 끓여 익힌 음식이다.
Bap refers to boiled grains, such as rice, barley, and beans. The grains are rinsed, placed in a heavy pot, covered with water, and cooked until the individual kernels absorb moisture without becoming too soft.
산에서 나는 각종 나물을 밥 위에 올리고 고추장에 비벼 먹는 음식이다. 각각 특유의 맛과 향을 지닌 산나물들이 어우러져 입맛을 돋운다.
A version of bibimbap topped with wild vegetables that grow in the mountains. Mixed at the table with spicy gochujang, it is a fragrant dish filled with the flavor of wild mountainvegetables.
山でとれるナムルに火を通してご 飯の上にのせ、コチュジャンを混ぜて食べる。山菜の豊かな味と香りが食欲をそそる一品。
将各种山野菜弄熟后放在米饭上,用辣椒酱搅拌即可。
各种山野菜特有的味道和香气可使人食欲大增 把生長在山地的各種素菜放在米飯上面 放入辣椒醬拌著吃。