• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 밥(Cooked Grains[BAP])

쌀, 보리 콩 등의 곡물을 씻어 솥에 안친 뒤 물을 부어 낟알이 풀어지지 않고 물기가 잦아들게 끓여 익힌 음식이다.

Bap refers to boiled grains, such as rice, barley, and beans. The grains are rinsed, placed in a heavy pot, covered with water, and cooked until the individual kernels absorb moisture without becoming too soft.

h3mark Dolsotbibimbap

한국어 돌솥비빔밥

돌솥비빔밥

뜨거운 돌솥에 밥을 담고 갖은 나물과 고기볶음을 얹은 뒤 고추장에 비벼 먹는 음식이다. 돌솥의 열기로 밥을 다 먹을 때까지 온도가 따뜻하게 유지된다.

영어 Hot Stone Pot Bibimbap

Bibimbap served in a sizzling hot stone pot. The crispy rice at the bottom, mixed with various toppings and gochujang, remains piping hot until the end of the meal.

일본어 石焼きビビンバ

熱い石釜にご飯、ナムル、炒めた肉をのせ、コチュジャンをからめて食べる。石釜の熱で最後までアツアツのご飯が食べられるのが特徴。

중국어(1) 石锅拌饭

在加热的石锅中分别放入米饭、各种素菜和炒肉丝,用辣椒酱或酱油搅拌即可。石锅有良好的保温效果,可让人细嚼慢咽安心享用,不用担心饭菜变凉。石鍋拌飯是利用燒熱的石鍋做成的拌飯。

중국어(2) 石鍋拌飯

在石鍋裡塗油後放入米飯再放上素菜,熱度可以保持到吃完為止是這道料理的特點。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top