쌀, 보리 콩 등의 곡물을 씻어 솥에 안친 뒤 물을 부어 낟알이 풀어지지 않고 물기가 잦아들게 끓여 익힌 음식이다.
Bap refers to boiled grains, such as rice, barley, and beans. The grains are rinsed, placed in a heavy pot, covered with water, and cooked until the individual kernels absorb moisture without becoming too soft.
찹쌀, 멥쌀, 콩, 밤, 대추, 은행, 잣 등을 대나무 통에 넣고 한지로 그 입구를 덮은 뒤 쪄낸 영양밥이다.
This is a nutritious dish of glutinous rice, plain short grain rice, beans, chestnuts, gingko nuts, and pine nuts, all steamed in a bamboo tube and covered with hanji (traditional Korean paper).
もち米、白米、豆、栗、なつめ、銀杏、松の実などを竹筒に入れ、韓紙でふたをして蒸した栄養満点のご飯。
把糯米、大米、黄豆、栗子、大枣、银杏、松仁等放入竹筒里,用韩纸盖住竹筒后蒸熟的营养饭。
把糯米、大米、黃豆、栗子、大棗、銀杏、松仁等放入竹筒裡,用韓紙蓋住竹筒後蒸熟即可做成營養飯。