쌀, 보리 콩 등의 곡물을 씻어 솥에 안친 뒤 물을 부어 낟알이 풀어지지 않고 물기가 잦아들게 끓여 익힌 음식이다.
Bap refers to boiled grains, such as rice, barley, and beans. The grains are rinsed, placed in a heavy pot, covered with water, and cooked until the individual kernels absorb moisture without becoming too soft.
김치를 잘게 썰어 밥과 함께 프라이팬에 올린 뒤 볶은 음식이다. 식성에 따라 소고기나 돼지고기, 채소 등을 함께 넣고 볶아 먹는다.
Rice fried with finely chopped kimchi. Beef, pork, onions, green onions, and other vegetables may be added according to taste.
ご飯と細かく刻んだキムチをフライパンに入れて弱火で炒める。 好みに合わせて牛肉や豚肉、野菜などを加える。
将泡菜切碎并和米饭一起放在炒锅中用小火炒制而成,也可根据个人喜好加入牛肉或猪肉、蔬菜等其它材料。
將泡菜切碎並和軟硬適中的米飯一起放入平底鍋裡炒製而成,可謂是簡單的特色飲食。 還可按個人喜好加入牛肉或豬肉、各式各樣的蔬菜與雞蛋等。