• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 상차림(Korean Set Table[SANGCHARIM])

한식은 밥과 반찬으로 대표되는 주식과 부식 이외에도 다양한 음식과 상차림이 있다.

The traditional han-jeongsik is a set meal with a number of side dishes served with rice and soup. This pr-set ‘meal table,’ or sangcharim, follows certain rules and is prepared in various ways.

h3mark Hanjeongsik

한국어 한정식

한정식

한정식 한국의 전통 반상차림을 서양의 정찬처럼 순서대로 격식을 갖춰 차려내는 현대적인 상차림이다. 전통적인 한식 식단을 바탕으로 전식, 곡물 위주의 주식과 다양한 부식 및 후식으로 구성되어 있다.

영어 Korean Table d'hote

The traditional Hanjeongsik is a set meal with an array of side dishes served with rice and soup. For a more modern dining experience, the meal is served in courses, including appetizers, rice as the main dish, various side dishes, and dessert.

일본어 韓定食

韓国の伝統的な膳は、格式を重んじて順に出される。韓国固有の献立を基本として、前菜、穀物を中心とした主食と副食、デザートで構成されている。

중국어(1) 韩定食 (韩式套餐)

韩定食是将韩国的传统饮食像西式大餐一样按顺序依次上席的现代式套餐,以韩国传统菜肴为基础,由前菜,谷物为主的主食和副食以及餐后甜点组成。

중국어(2) 韓定食

韓定食跟西方的正餐是一個概念,就是按照先後順序與既定規格擺的席。韓定食以傳統韓餐為基礎,由前餐,以穀物為主的主食,以及豐富多洋的副食與甜點所構成。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top