• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 상차림(Korean Set Table[SANGCHARIM])

한식은 밥과 반찬으로 대표되는 주식과 부식 이외에도 다양한 음식과 상차림이 있다.

The traditional han-jeongsik is a set meal with a number of side dishes served with rice and soup. This pr-set ‘meal table,’ or sangcharim, follows certain rules and is prepared in various ways.

h3mark sanchaejeongsik

한국어 산채 정식

산채 정식

산에서 나는 고사리, 취나물, 버섯, 더덕, 두릅 등 갖은 채로로 차린 백반 한 상을 말한다. 자극적이지 않고 간이 세지 않아 산나물 고유의 향과 맛을 느낄 수 있는 별미음식이다.

영어 Wild Vegetable Dish Combo

This course meal consists of rice and soup with vegetable side dishes, such as seasoned bracken, aster, mushroom, bonnet bellflower root, and fatsia shoot. These mild-tasting wild vegetables have distinctive flavors and fragrances.

일본어 山菜定食

山で採れるワラビ、シラヤマギク、きのこ、蔓人参、タラの芽などの野菜が使われた定食。刺激が少なく、薄味で山菜ならではの固有の香りと味を楽しむことができる。

중국어(1) 山菜套餐

用蕨菜、马蹄菜、蘑菇、沙参、刺老芽等各种山野菜烹制的一桌家常套餐,味道清淡不刺激,咸淡适中,可品尝到山野菜特有的自然清香和味道。

중국어(2) 山菜套餐

是用山裡生長的蕨菜、馬蹄葉、蘑菇、沙參、刺老芽等各種野菜準備的白飯擺席。山菜套餐沒有刺激性食材,口味清淡,且保留了山野菜固有的香氣與滋味,是非常美味的特色套餐。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top