쌀, 보리 콩 등의 곡물을 씻어 솥에 안친 뒤 물을 부어 낟알이 풀어지지 않고 물기가 잦아들게 끓여 익힌 음식이다.
Bap refers to boiled grains, such as rice, barley, and beans. The grains are rinsed, placed in a heavy pot, covered with water, and cooked until the individual kernels absorb moisture without becoming too soft.
쌈 채소에 우렁이를 넣어 만든 강된장과 밥을 올려 먹는 음식이다. 우렁이의 쫄깃쫄깃한 맛이 된장과 잘 어울린다.
This dish is made by wrapping cooked rice in leafy vegetables with gangdoenjang (seasoned soybean paste) made with freshwater snails. The chewy texture and flavor of freshwater snails go particularly well with doenjang (soybean paste).
タニシ入りのカンテンジャンとご飯を野菜で巻いて食べる料理。タニシの歯ごたえとテンジャンがよく合う。
用蔬菜把米饭和以田螺为主要材料的调味大酱一起包着吃即可。有嚼劲的田螺和调味酱的味道可谓是相得益彰。
用蔬菜把米飯和以田螺為主要材料的調味大醬一起包著吃即可。勁道的田螺與調味醬一起吃非常美味。