• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 밥(Cooked Grains[BAP])

쌀, 보리 콩 등의 곡물을 씻어 솥에 안친 뒤 물을 부어 낟알이 풀어지지 않고 물기가 잦아들게 끓여 익힌 음식이다.

Bap refers to boiled grains, such as rice, barley, and beans. The grains are rinsed, placed in a heavy pot, covered with water, and cooked until the individual kernels absorb moisture without becoming too soft.

h3mark Jumeokbap

한국어 주먹밥

주먹밥

양념한 밥을 한 김 식힌 후 꾹꾹 뭉쳐서 손으로 주물러 먹기 좋게 주먹 모양으로 만든 밥이다. 재료와 모양에 따라 불고기주먹밥, 김치주먹밥, 견과류주먹밥, 야채쌈주먹밥 등이 있다.

영어 Riceballs

This is made by shaping a handful of cooked rice, seasoned with various ingredients, into a ball. Jumeokbap (riceballs) can be made with a variety of ingredients, such as bulgogi, kimchi, nuts, and leafy vegetables.

일본어 おにぎり

味付けしたご飯を少し冷まし、食べやすくこぶしの形に握ったご飯。材料や形によってプルゴギおにぎりやキムチおにぎり、ナッツおにぎり、野菜サムおにぎりなどがある。

중국어(1) 饭团

将调味后的米饭放置一会儿冷却,待散热后将米饭放在手心上用力握压,做成适当大小的圆球状。可按照不同的食材和形状,做烤肉饭团、泡菜饭团、坚果饭团、蔬菜包菜饭团等。

중국어(2) 飯糰

將調味後的米飯做成多種形狀,可以便利地用手拿著吃。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top