쌀, 보리 콩 등의 곡물을 씻어 솥에 안친 뒤 물을 부어 낟알이 풀어지지 않고 물기가 잦아들게 끓여 익힌 음식이다.
Bap refers to boiled grains, such as rice, barley, and beans. The grains are rinsed, placed in a heavy pot, covered with water, and cooked until the individual kernels absorb moisture without becoming too soft.
황태를 갈아 만든 보푸라기를 넣고 지은 밥에 취나물을 섞어 담아 낸 다음 양념장을 발라 구운 황태를 잘게 찢어 얹은 후 갖은 양념으로 비벼 먹는다.
This is rice cooked with dried pollack fluffs and mixed with aster leaf salad. The dried pollack is brushed with a sauce and then grilled and shredded. It is served with rice and seasonings that can be mixed at the table.
干しスケトウダラの削り節を入れて炊いたご飯にシラヤマギクを混ぜて盛り付け、たれを付けて焼いた干しスケトウダラを食べやすい大きさにしてのせ、薬味を加えて混ぜて食べる。
干明太鱼绞碎成毛绒状,和大米一起放入锅中煮成米饭,然后将米饭和马蹄菜一起装入盘中,干明太鱼抹上调味酱烤熟后撕成细条状放在米饭上面,用各种调味酱拌着吃。
放入幹明太魚鬆煮一鍋飯,盛上一碗飯,米飯上放馬蹄菜和刷料烤製的幹明太魚絲,再用各種調味汁拌勻食用。