• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 죽(Porridge[JUK])

밥을 지을 때보다 물을 5배 가량 더 많이 붓고 무르게 끓여낸 주식으로, 병후 회복식이나 전식으로 즐겨 먹는다.

Juk (rice porridge) is cooked with five times more water compared to bap. It serves as a main dish as well as an appetizer. Juk is also popular as a meal for people recovering from illness.

h3mark gesaljuk

한국어 게살죽

게살죽

냄비에 참기름을 두르고 불린 쌀을 넣어 달달 볶다가 육수를 넣고, 마지막에 게살을 넣어 한소끔 끓인다. 부드러운 맛이 일품이고, 아이들 성장에도 좋다.

영어 Crab Porridge

This crab meat porridge is made by pan-frying presoaked short grain rice in a pot greased with sesame oil and then boiling in broth. The crab meat is added at the end. It is both delicious and nutritious.

일본어 カニ肉粥

鍋にごま油をひき、水につけた米を入れて炒る。そこに出し汁を加え、最後にカニ肉入れて一煮立ちさせる。やさしい味が絶妙で、成長期の子どもにもおすすめ 。

중국어(1) 蟹肉粥

锅中倒入些许香油,放入提前泡好的大米煸炒一会儿,再倒入高汤煮沸,最后放入蟹肉继续熬煮片刻。蟹肉粥口感柔滑,还有助于孩子的生长发育。

중국어(2) 蟹肉粥

鍋裡倒入香油,放入提前泡好的大米煸炒幾下,再放入高湯煮沸,最後放入蟹肉煮沸片刻。蟹肉粥口感柔和,有助於孩子們的發育成長。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top